英语四级六级培训课程

运动反而使人变胖吗?

时间:2022-4-10 作者:外教网

In an age of ‘fitspiration’, it might come as a surprise that new research claims that exercise is in fact what is sTOPping us shedding those dreaded love handles.

现在在如此一个每人追求健美的年代,一项新研究调查结果或许会让人们感到吃惊。该研究称运动事实上正是阻止大家甩掉可怕腰间赘肉是什么原因。

The survey conducted by the Weightloss and Health Institute asked over 1000 Australians to share whether their exercise and weight loss methods were proving effective. More than half of those who participated admitted that while they exercise, they can’t seem to reach their weight loss goals.

健康瘦身研究所(Weightloss and Health Institute,以下简称WHI) 日前对1000名通过运动减重的澳洲人进行了调查访问,请他们推荐我们的训练减肥办法是不是真的行之有效。其中超越半数人承认,虽然他们进行了训练,但好像一直不可以达到自己所定的减肥目的。

The biggest factor the WHI found that was leading to stilted weight loss was the direct link between strenuous exercise (any exercise seen to over exert the body) and the need to ‘reward’ or ‘treat’ yourself after your workout.

WHI发现,致使这种不理想的减重成效最大的直接原因就是大家在剧烈运动(指一些或许会使身体透支的运动项目)之后,需要对自己进行“奖励”或“犒劳”。

运动反而使人变胖吗?

Results also found that those who solely exercised to lose weight would disregard their diet – with 53 per cent admitting they actually eat more after exercising and 41 per cent rewarding themselves with sugary treats after.

研究结果表明,那些仅仅通过训练减肥的人不会注意我们的饮食。有53%的受访者表示自己事实上会在运动后吃得更多,而41%的受访者称自己会用含有高糖分的食物作为运动后的奖励。

Leading Australian weight loss coach Geoff Jowett says this ‘reward system’ is one of the most common reasons why exercise is leading to weight gain.

澳洲知名的瘦身教练乔伊特称,这种“奖励机制”正是致使运动后体重反而增加的一大常见缘由。

‘It’s been found that statistically if women participate in strenuous exercise they are likely to reward themselves after with something sweet,’ says Jowett.

“经过调查统计后大家发现,不少女人假如进行了剧烈运动,她们非常或许会在运动后选择吃一些甜食来犒赏自己,”乔伊特如此说。

‘What happens is they will do a Cross Fit class then go and eat a piece of cake because they think they deserve it. Which means you can become fit and fat at the same time,’ he said.

他说:“譬如她们在做完一节交叉健身课程后就会去吃一块蛋糕,由于她们觉得这是自己应得的奖励。这也就意味着大家在健身的同时也会变得肥胖。”

A study conducted by Arizona State University also recently found similar results when they studied the effects of aerobic exercise on overweight women.

日前,亚利桑那州立大学也进行了关于有氧运动对超重女人有什么成效的研究,该研究结果与之相似。

The researchers asked 81 women who had a sedentary lifestyle to participate in a 12 week aerobic exercise program involving three treadmill sessions a week. They were also asked not to alter their diet.

研究职员邀请了81名平时有着静态生活方法的女人参加了一个12周有氧运动计划,平均每周有三次在跑步机上的训练机会,同时研究职员也需要她们不要改变我们的饮食习惯。

The end result found that while they were fitter after twelve weeks, they also were fatter. There was no noticeable weight loss amongst the group and almost 70 per cent of the women had piled on some fat mass during the program.

研究最后结果表明,尽管12周后她们可能变得比以前健美了一些,但同时也比以前胖了。这组女人并没显著的减重成就,其中近70%的女人在参与这一计划后堆积了更多的脂肪。

Jowett says the important thing to note is that fitness and weight loss are different ball games. He believes it’s a 80/20 ratio with 80 per cent being about what we eat and 20 per cent exercise.

乔伊特称有要紧的一点需要大家注意,那就是健身与减重是完全不同的两个定义。他觉得80%与20%的比率才是适合的,而其中80%是关于大家的饮食,20%关于运动。

So what counts as strenuous exercise? ‘Anything that you assess on a "Relative Perceived Exertion" scale, with one being easiest and ten being harmful,’ says Jowett.

那样到底什么算是剧烈运动呢?乔伊特说:“可以用相对自觉运动强度指数来衡量,1表示非常轻松,10就表示对身体有损害了。”

‘A brisk walk is good because you can still talk, but if you’re doing exercise that feels above a seven like running, cycling, aerobics, Cross Fit, then it won’t be good for weight loss,’ he said.

他说:“快走就是十分好的运动,由于在散步的同时你还可以说话。但假如你进行超越七分体力的运动,比如跑步,骑单车,有氧运动,交叉健身等,这类都可能不利于减重。”

Jowett also notes that the exercise on ‘The Biggest Loser’ is not sustainable for people who are dramatically overweight because apart from the likelihood of injury and muscle strain, workouts like running are too strenuous on the body and lead to a spike in hunger which results in sugar cravings, high insulin levels and weight gain.

乔伊特也强调了那种在《超级减肥王》节目中的运动并不适用于一些明显超重的人群持续进行,除去十分容易发生受伤和肌肉劳损的状况外,跑步这种剧烈的运动对于身体能量的消耗非常大,容易使人感到饥饿并激起身体对于糖分的渴望,增加了胰岛素水平而致使体重增加。

The solution Jowett believes is to separate fitness and weight loss. Address the weight issue first by taking steps towards healthy eating and then also adopt a simple 10,000 step a day approach.

乔伊特所推荐的解决方案是将健身与减重分开进行。要解决体重问题,第一步就是要先有健康的饮食习惯,然后天天进行容易的10000步快走运动。

For those who aren’t sure how to tackle the basics, Jowett has also developed new weight loss app ‘Trim for Life’ that assists you with a holistic health plan including: personalised recipes, motivation and expert tips from some of Australia’s best health and fitness coaches (including celebrity trainer Luke Istomin).

对于那些不确定自己该怎么样开始进行最基础第一步的人,乔伊特也为他们开发了一种新型的减重应用程序,“整理生活”。这一应用程序可以助你拟定出全方位的生活健康计划,其中包含源于全澳洲最棒的健身教练们的所提出的关于减重的个性化菜谱、鼓励、小提示等。(教练中还包含明星教练伊斯托明)

If fitness is still a priority, Jowett says you can always step up the hardcore exercise later.

假如健身仍然是一些人的优先选择的话,乔伊特教练建议可以在随后增加一些高强度的练习。

As for whether exercise is necessary at all – Jowell says if it’s to drop kilos, forget about it.

至于说运动到底是否必要的,乔伊特教练表示假如你只不过为了减掉体重的话,那还是算了。

‘Strenuous exercise is not the right prescription, it’s like cough medicine for a toe infection, it’s just not the solution for weight loss.’

“剧烈运动绝对不是正确的瘦身办法,这就像是用止咳药去治疗脚趾感染一样,是完全不合适减重的策略。”

Vocabulary

love handle: 腰间赘肉

sedentary: 久坐不动的

treadmill: 跑步机

insulin:胰岛素

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。