英语四级六级培训课程

5个你闻所未闻的新兴商业词语

时间:2022-4-10 作者:星火英语网

The business world has always had an influence on language, ranging from contributions like best practices and bandwidth, and this new words update highlights several words entering OxfordDictionaries.com from the languages of business, corporate, and marketing.

商业世界一直对语言有所影响,商务范围贡献创造了一系列词语,如 best practice(最佳办法)和 bandwidth(带宽)。这次的新词专题中,大家来讲说进入牛津在线词典的一些新词,它们来自商务、公司及市场推广语言。

5个你闻所未闻的新兴商业词语

solopreneur

个体企业创业经营者

As you might be able to guess, solopreneur refers to a ‘person who sets up and runs a business on their own’, covering a variety of duties. The combining form -preneur has become a productive one in recent years, with words like technopreneur and intrapreneur finding their way into the mainstream. Another related new word is owner-manager, referring to someone who both owns and manages their own business.

或许你会猜到,solopreneur指“自己创建、经营企业的人”,有多项职能。-preneur这一词根近几年有很多构词,如technopreneur(科技企业家)、intrapreneur(公司内部革新者)等词已经进入主流。另一个有关的新词是owner-manager(业主经理),指同时拥有且经营自己企业的人。

owner-driver

用户司机

With ride-sharing apps Uber and Lyft becoming more and more popular, it’s probably not a surprise to see the term owner-driver – which refers to a person who owns the vehicle that they operate for their job – on the rise.

Uber和Lyft如此的搭乘应用越发普及,出现愈加多诸如owner-driver(用户司机)如此的术语便不足为怪,这一词用以指“以开我们的车为业的人”。

onboarding

适职、熟知商品

This term refers to the ‘action or process of integrating a new employee into an organization or familiarizing a new customer or client with one’s products or services’. The word is derived from the sense of ‘on-board’ referring to being physically on a ship, plane, or spacecraft. The word is also used as a modifier, as in the ‘onboarding process’.

这一术语指“让新职员融入公司组织的行为“或”让新客户和新顾客熟知商品服务的过程”。这个词源自“on-board”一词的涵义,意指实质登船、登机、上太空飞船。该词也用作修饰语,如用于“onboarding process(适职过程、商品熟知过程)”。

omnichannel

全途径

The adjective omnichannel is used to refer to ‘a type of retail which integrates the different methods of shopping available to consumers, e.g. online, in a physical shop, or by phone. The word comes from the combination of omni- (‘all’) and channel. A similar term with a different meaning is multichannel, which refers to something that ‘employs or possesses many television or communications channels’.

Omnichannel这一形容词用以指“一种综合了多种客户购物方法的零售形式”,如互联网、线下门店、电话零售。这一词由omni-(意为“所有、全部”)和channel(途径)合并而成。另一个术语"multichannel"与之类似,而意义不同,指“运用或占有多种不一样的电视或通信途径”。

data-driven

数据驱动

With more and more data piling up every day on seemingly all aspects of our lives, a lot more than just business decisions are becoming data-driven, which refers to something ‘determined or dependent on the collection or analysis of data’. From online dating to journalism to dictionaries, data-driven activities are becoming more and more prevalent.

天天,好像生活的很多方面都有数据在不断堆砌累加,不少不是纯商务性质的决定也愈加趋向数据驱动,即“决定来源于或取决于数据采集或数据剖析”。从网上相亲到新闻业界再到字典辞书,数据驱动的活动将越发风靡。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。