英语四级六级培训课程

英语听力入门:安妮·弗兰克的树(2)

时间:2022-4-13 作者:淘学网

Otto returned home to Amsterdam alone.

奥托独自一人回到阿姆斯特丹的家中。

There, he learned of the death of his wife and two daughters.

在那里,他得知了妻子和两个女儿的死讯。

He had nothing to remember them by–he had lost everything.

他没有任何东西来纪念他们——他失去了一切。

But soon after his return, a friend gave him a very special gift.

但在他回来后不久,一个朋友给了他一份非常特别的礼物。

It was Anne's diary.

那是安妮的日记。

The friend had saved the diary after the Frank family's arrest.

弗兰克一家被捕后,这位朋友保存了这本日记。

Otto kept the diary with him for many years.

奥托把这本日记带在身边很多年。

He read it often, learning more and more about his young daughter.

他经常读这本日记,从而越来越了解他年幼的女儿。

He learned all about Anne's hopes and dreams.

他了解了安妮所有的希望和梦想。

Through reading the diary, Otto learned one specific dream.

通过阅读这本日记,奥托了解到安妮的一个明确的梦想。

Anne had wanted to write a book.

安妮曾想写一本书。

So, Otto decided to make Anne's dream come true.

所以,奥托决定让安妮的梦想成真。

He made Anne's diary into a book.

他把安妮的日记编成了一本书。

It is still very famous today!

时至今日,它仍然非常著名!

Many people consider it one of the most important books of the 20th century.

许多人认为它是20世纪最重要的书之一。

From Anne's diary we learn about the Frank family history.

从安妮的日记中,我们了解到弗兰克一家的历史。

We learn what it was like to live as a Jew during World War II.

我们了解到在二战期间犹太人的生活面貌。

And we learn about the hopes of a young girl.

我们了解到一个年轻女孩的希望。

Over the years, Anne Frank's words and ideas have inspired many people.

多年来,安妮·弗兰克的话语和思想鼓舞了很多人。

For many people, her words represent the hope that people can live together in peace no matter what their religion, country or political beliefs.

对许多人来说,她的话代表了人们和平相处的希望,不论他们的宗教、国家或政治信仰。

As Anne writes, we are all different and yet we are all the same.

正如安妮所写,我们都是不同的,但我们又都是一样的。

March 26, 1944: "Why should you be nicer to a rich woman than to a poor one?

1944年3月26日:“为什么你对一个富有的女人比对一个贫穷的女人好?”

Human greatness is not in wealth or power, but in character and goodness.

人类的伟大不在于财富或权力,而在于品质和善良。

Give whatever there is to give!

给予你所拥有的吧!

You can always give something, even if it is a simple act of kindness.

你一直都可以给予一些东西,即使只是一个简单的善举。

People who give will never be poor!"

给予的人永远不会贫穷!”

April 11, 1944: "I will make my voice heard.

1944年4月11日:“我要发出我的声音。

I will go out into the world and work for mankind!

我要走出去到世界中去,为人类工作!

I know now that courage and happiness are needed first!"

现在我知道了,首先需要的是勇气和幸福!”

July 6, 1944: "We are all alive, but we do not know why or what for.

1944年7月6日:“我们都活着,但我们不知道为什么。

We are all searching for happiness, we are all leading lives that are different and yet… the same."

我们都在寻找幸福,我们都过着不同但又相同的生活。”

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。