英语四级六级培训课程

节日:万圣节有关风俗知多少

时间:2022-4-30 作者:阿卡索外教网

Halloween is upon us, and with it we see all the standard Halloween decorations and symbols –Lanterns, scarecrows, etc.? Did you ever wonder where these symbols come from?? When did Halloween actually start?? Why does it mean we have to buy candy, or dress up in cosplaytumes?? All your Halloween questions are about to be answered.

万圣节影响着大家每一个人,在圣诞中大家常常会看到各式各样的装饰和符号。南瓜灯、稻草人云云。你是不是一度想了解这类标志性装饰品是从何而来的呢?万圣节又是在什么时间起源的?为何在这个节日里,大家必读得买糖果和盛装打扮呢?所有这类关于万圣节的问题都会在此给你一一回话哦。

Halloween as we know it today bears little re百度竞价推广blance to the Roman harvest festivals especially celebrated the apple harvest.

现在为大大家都知道的万圣节与过去古罗马的丰收节略有相似之处。当时丰收节这节日是专门为庆祝苹果树的大丰收而打造的。

The name Halloween comes from the 1500’s, and is a variation on “All-Hallows-Even”, the night before All Saints Day, or All Hallows Day.? As with many things, the Catholic Church had a holiday to coincide with a pagan celebration.?

万圣节名字的起源大约在1500年代。是由“All-Hallows-Even”演变而来。在天下圣徒之日(All Saints Day)即万圣节的前夕,天主教的教堂会以一个异教徒为批判对象举行一次集会。这就是万圣节的由来So what do witches, ghosts, goblins, and the like have to do with all this history? Read on to find out.

但巫师、幽灵、鬼怪和其他诸类事物又对这段历史产生了什么样的影响?让我接着往下读。

Corn Husks and Stalks of Wheat谷壳和小麦的茎干The significance of corn husks and stalks of wheat is pretty straightforward.? Halloween comes in the autumn, the traditional festival celebrated the end of summer and the end of the harvest, so these images are meant to represent the end of harvest and the beginning of winter.? Corn and wheat are symbols of agricultural change, and the change of the seasons.?

稻谷的外壳还有小麦的茎干所传达的意思是很鲜明的。万圣节深受在秋天时分庆祝夏日离去、丰收结束的传统节日的影响。所以谷壳和麦茎就是在传达着丰收的喜讯还有冬天即将来临的消息。稻谷和小麦是所有农作物从耕种到丰收阶段的变化,同时也在向大家传递着四季交替的信息。

The Colors Orange and Black主打橙色和黑色The colors orange and black are most likely further representations of the time of year, rather than any Halloween lore or mythology.? The color orange likely represents autumn, when the leaves change from green and orange pumpkins are ripe for the picking.? As mentioned earlier, the Celtic festival marked the transition between “light” days and “dark” days – so the black likely represents those dark days of winter when there are fewer daylight hours to attend to the fields and crops.? Of course, the modern secular Halloween retailers have certainly pushed the orange-and-black as official colors of Halloween, so such an explanation seems weak, but it’s true.? Sorry, to quote some movie somewhere, “orange is the new black.”? Or pink.? Or something.

万圣节之所以是橙色和黑色作为主打色,非常可能是由于在某种深层次的角度而言,这两个颜色象征了一年之中时节的变化,不必把颜色的问题上升到学术或者神秘学的高度来探讨。橙色非常可能象征着秋天。当叶子从绿色变成了橘黄色,南瓜也是这样,仿佛在提醒大家“我已经成熟啦,快来采我吧”。在更早一些是那一年的,古时候的凯尔特文化下的节日把时间标记为“白色”和“黑色”。而“黑色”代表的就是冬天的时间,由于凯尔特文化发来自于北爱尔兰,大家都知道秋冬季节交际,太阳向南回归线移动,白天的时间短了,自然而然,黑色成为了冬天的代表色。目前万圣节时期零售商们售卖的时尚玩具大体都是这两种色调。尽管你或许会感觉关于主打色的讲解有点牵强,但这可是真的。

Spiders蜘蛛As we move more into the “spooky” tales of the Halloween symbol, we’ll start with spiders.? Go to a Halloween party and you’re sure to see fake spider webs spread all over the place.? Forgoing a discussion of any potential mystical qualities a spider might have (because, ew), it is significant that spiders weave webs, which has long been associated with the passing of time, progress, and fate.? OK, so maybe that’s a little mystical too.? All in all, though, the spider’s spinning of its web is a great natural representation of the cycle of life – a spider spins its web, bugs fly into the web, nourish the spider, etc.? Also, spiders like dusty, dark places当大家一想起无奇不有些万圣节时,蜘蛛一直必不可少的。假如你去参加一个万圣节晚会,我敢保证你能在墙上看到随意布置的假蜘蛛网。摒弃所有关于蜘蛛的潜在的神话故事,我想蜘蛛之所以出目前万圣节的舞台非常可能是由于它编织的蜘蛛网,被人联想到了时间的流逝,生活的前进,还有运势的不可预测。好吧,我承认,讲到这里就有点神秘感了。总而言之呢,蜘蛛织网的行径在自然界是象征生命循环的伟大代表——蜘蛛编织它的网,昆虫粘在网上,成为蜘蛛的大餐等等,同时,蜘蛛喜欢满是灰尘而又黑暗的地方Bats蝙蝠Bats are nocturnal?creatures, so it’s natural that a celebration about the end of the light seasons and the beginning of the dark ones would incorporate them.? Additionally, in the old days Halloween meant big bonfires, which draw mosquitoes and moths, which would in turn draw bats,。Also, once vampire legends made their way into Halloween folklore, the position of the bat was set – since it was thought that vampires could transform into bats.?

蝙蝠是昼伏夜出的动物。庆祝丰收原本就是在白色季节(秋天)的结束和黑色季节(冬天)的开始期间。于是蝙蝠自然而然成为“步入夜色”的代表动物。此外,万圣节过去时尚的庆祝方法是在篝火旁进行。如此无疑吸引了很多蚊子和蛾子,因此也间接吸引来了蝙蝠。同时,吸血鬼传闻一度曾是民间最火爆的热门话题。自从古人认定吸血鬼可以变成蝙蝠在天空中飞舞的时候,蝙蝠在大家心中的地位便再也没办法动摇了。

Black Cats黑猫OK, so while Halloween started out to be about the end of harvest, etc., there are some ancient cultures who also believed that, on Halloween night, the veil between the living world and the spirit world was, if not lifted entirely, at least a little thinner.? Ancient Celtic religions taught that cats were reincarnated souls of humans, and that they were able to see the future.? Also, it was thought (as mentioned earlier) that witches could turn into cats.? Truth be told, most single ladies were thought to be witches, and, just like today, many of the single ladies had?cats.? So, in the 1600’s or so, the local cat lady would have probably been tried for witchcraft.

大众常见同意的是万圣节是由庄家丰收之后举办的庆祝活动演变而来,但依旧还有一些远古的文化让人们所同意:在万圣节的晚上,人间和冥界的关系会发生微妙的变化,即便两者没事实上联通,但还是大概通过某种方法来接触的。古时候凯尔特宗教觉得,猫是可以让人类的灵魂所附体。通过猫的双眼,大家可以看到将来。而且在此之前,大家还觉得巫师可以附体在猫的身上。实话说,当时很多单身的女性被看作是女巫。即使到了现在,很多单身的女性还是会养猫相伴,所以在十五世纪,养着猫的单身女性都被认定其具备某种可怕的巫术。

Skeletons骷髅The Druids and the Celts believed that the skull was the “psychic seat” of the human soul.? All in all, skulls and skeletons are associated with Halloween because they represent the end of the physical part of life, something that is connected to Halloween both because of the death of the “light” seasons and because of the perceived connection to the spirit realm.

以前的祭司和凯尔特人相信头骨是人类灵魂的寄居地。总的来讲头骨和骷髅之所以与万圣节有关是由于他们代表着生命在肉体层面的消亡。这与万圣节是在庆祝白色季节(秋天)的终结之意在精神层面而言,又是不谋而合。

Ghosts鬼怪The idea of ghost plays into this idea that Halloween night is the one night that the spirits of the ancestors are able to walk among the living.?

大家觉得在万圣节之夜,那些过世的人的鬼魂可以在人间游走。目的不需要多说,一定是在找还魂的机会!

Masks and cosplaytumes面具和服装Speaking of ghosts, what is Halloween without cosplaytumes Back in Celtic times, it was thought that if you could trick the spirit, the spirit would refrain from bothering you about pesky things like tributes and respect.? On a night that the “veil” between the spirit world and the natural world was so thin, it’s best to pretend to be someone else.? In the 1950’s, trick-or treating became all the rage in the United States (can you believe it was that late?)一说起鬼怪,万圣节不可以缺少的当然是鬼怪的服装啦!追溯到凯尔特时期,凯尔特人觉得假如你可以捉弄鬼魂,那样它将不再有胆量去骚扰你,反而会愈加敬重你。在万圣节当晚,人间和冥界的隔膜会变得很单薄,预防鬼上身的最好的方法就是戴上面具假装成另一只鬼。1950年后,“不招待就使坏”的风俗才开始在美国时尚起来。(你能想象到这种风俗居然是近代的产物?)Pumpkin lanterns南瓜灯Originally, the beggars put candles inside them to light their way from house to house to beg and pray.? Eventually, the tradition changed to carving pumpkins, and Jack-o-Lanterns as we know them were born.? One legend sticks out above all others in regards to the Jack-o-lantern tradition.? An Irishman named “Stingy Jack” was a?drunk?and a prankster, and he managed to make both God and the Devil angry.? He died, and neither heaven nor hell wanted him, so he was stuck wandering around on earth.? He carried a turnip, hollowed out, with a candle inside, to light his way, and to keep him from knocking on their door, the Irish would carve scary jack-o-lanterns to put around their houses to keep him away. Or, so they believed, and a tradition was born.

刚开始,乞讨者们把南瓜扣个洞,然后放进蜡烛用来照明,以此可以在晚上向人家行乞或者是替他们祷告。最后,该传统渐渐演变成了雕刻南瓜,杰克·奥的南瓜灯由此诞生。这里有个传闻,过去有个叫做“有次的杰克”的爱尔兰人是个地道的酒鬼,也是个爱搞恶作剧的人。最后他的行径惹怒了上帝和魔鬼。他去世了之后,天堂和地狱都不想收容他,他只能游走于尘世之间,夜幕低垂时分,他就把大南瓜抠个大洞,并将点燃的蜡烛放置其中以此照明,去敲每家每户的大门。爱尔兰人为了可以驱赶走杰克,都在自己家里门口做同样的南瓜。做南瓜灯的传统因此诞生。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。