英语四级六级培训课程

低头党威力大 2016中国手机游戏市场全球第一

时间:2022-5-2 作者:普特英语网

Everybody knows that mobile gaming is big in China. How big? Big enough that, according to a white paper released today by GMGC, China will become the TOP global market for mobile games by 2016. Citing data from Newzoo Global Games Market Premium, the white paper estimates that mobile gaming revenues in 2015 will hit US$6.1 billion – just below the US’s projected revenues for this year at US$6.3 billion.

大家都知道,中国有庞大的手游市场。这个市场有多大?跟据今天全球移动游戏大会发布的白皮书,它大到中国将在2016年成为全球最大的手机游戏市场。白皮书中引用了调查公司Newzoo的《全球游戏市场报告高级版》中的数据,预估2015中国手游收入将达到61亿USD,仅次于美国的63亿USD。

But in 2016 China is expected to blow past the US for the first time ever, hitting US$7.7 billion in mobile gaming revenues and become the world’s TOP market for mobile games.

但到了2016年,预计中国手机游戏市场收入将达77亿USD,初次超越美国,成为世界第一大手机游戏市场。

低头党威力大 2016中国手机游戏市场全球第一

Those are just projections, of course, but there’s plenty of reason to believe China’s mobile gaming market will continue to grow as smartphone penetration and 3G/4G subscription rates continue to rise. The white paper also points out China is particularly fertile ground for mobile games: Chinese phone users spend way more time per day (35 minutes) playing games than they do using any other kind of app. That also puts them well ahead of American mobile gamers, who spend just 11 minutes a day with their games on average. China’s day one and week one retention rates for users who’ve downloaded a new game are both slightly higher than the comparable rates in the US as well. In other words: Chinese gamers keep and play games for longer than their American peers.

虽然毫无疑问,这类只是预期,但很多缘由都被人相信中国的手机游戏市场会持续增长,比如智能手机的广泛应用,与3G/4G套餐的订阅率持续上升。这份白皮书同时指出,中国之所以会成为手游的沃土,是由于中国手机用户天天打游戏的时间(35分钟)不只比花在其他任何应用上的时间都多,也高于美国手机玩家们的平均游戏时间(11分钟)。除此之外,在中国,下载一个新游戏后,第一天和第一周后仍然保留该游戏的玩家比率也都略高于美国。换句话说,中国玩家比美国玩家打游戏玩的久。

China may be a fertile market for mobile gaming, but it isn’t a particularly friendly one to newcomers or outsiders. The vast majority of Chinese mobile games lose money, and according to the white paper only four foreign game publishers managed to get games into the TOP 50 on China’s Android game rankings for 2014. The TOP spots are dominated by major domestic players like Tencent and Netease.

中国的手机游戏市场潜力非常大,但它并不十分合适新加入者或外来人。绝大部分中国手机游戏都陷入亏损,依据这份白皮书,只有四家外国游戏发行商的游戏能进入2014中国Android游戏排行榜前50。靠前的排行榜都被腾讯、网易等国内巨头占据。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。