英语四级六级培训课程

新风尚:青年都爱染灰发

时间:2022-5-2 作者:大嘴外教网

The reign of the silver fox has been long and glorious.

银发风靡的年代由来已久且极受青睐。

George Clooney, Robbie Williams and even The Great British Bake Off’s Paul Hollywood have capitalised on their distinguished grey barnets, oozing style and sophistication with a hair colour that lesser men have sought to change.

乔治?克鲁尼、罗比?威廉斯、甚至英国备受青睐的BBC节目《英国家庭烘焙大赛》(The Great British Bake Off)的保罗都借助其特点的灰发、细缓的风格与这种少有人想改变的发色具备的老练风韵获益良多。

But now the salt and pepper elite are facing competition from young pretenders who are paying to turn grey.

但目前,老一代精英正面临着来自年青效仿者的角逐,他们自掏腰包把头发染成灰色。

新风尚:青年都爱染灰发

Online retail giant Amazon has reported an 80pc spike in the sale of grey hair dye.

在线零售巨头亚马逊称,灰色染发剂销售量剧增了80%。

The two bestselling dyes, Renbow Hair Color Cream in Silver and Stargazer Silverlook Hair Dye are up over 200pc and 80pc respectively.

两个最畅销的染发剂,Renbow染发剂的银色系列与Stargazer银发系列染发剂,销售量分别增长了200%和80%。

“No longer something to hide, grey hair has emerged as the latest beauty trend,” said Amazon’s vice president of retail, Xavier Garambois.

亚马逊零售副总裁泽维尔加拉姆博伊斯说:“灰发不再需要被隐藏,而是作为最新的流行时尚出现。”

“Perhaps one of the most surprising style successes of the year so far, grey hair has been seen everywhere from catwalks to high streets up and down the country.”

“这可能是今年到现在为止最让人惊讶的风尚时尚之一,从走秀台到繁华街道和乡村,灰发随处可见。”

Amazon’s beauty store manager Charlotte Green said: “From the natural silver of Dame Judi Dench to the graduated green-to-grey look as seen on Lady Gaga, it’s a striking style choice for all ages.”

亚马逊的美容院经理夏洛特?格林说:“从朱迪?丹奇女爵士的自然灰发到Lady Gaga的绿灰色系,这是所有年龄段都可选择的一种显眼时尚。”

“Whether enhancing natural greys or experimenting with a bold transformation, 百度竞价推广i-permanent home hair dye is a low-risk and inexpensive way to get this latest look.”

“无论是加深自然灰还是尝试大胆风格转变,半永久性的家用染发剂都是一种低风险、低本钱获得最新潮流风貌的最好选择。”

Vocabulary

oozing 缓慢渗透的

spike 猛增

graduated 分层次的

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。