英语四级六级培训课程

热点单词:“一票否决权”用英文如何说?

时间:2022-5-4 作者:攀登英语网

依据亚投行《章程》及知情人士的消息,作为亚投行最大的股东,中国将可能在重大决策上拥有一票否决权。

请看《中国日报》的报道:

China will retain "veto power" over major decisions by the Asian Infrastructure Investment Bank but relinquish that for day-to-day decisions, as part of Beijing’s broad-based efforts to build a lean, efficient lending institution, according to media reports.

据媒体报道,中国将在亚投行重大决定上拥有一票否决权,不过在亚投行平时决定上放弃该权力。这也是中国为打造一个精简、高效的亚投行所做的一部分努力。

一票否决权

“一票否决权”,大家可以用veto power/right 表示,指在投票选举或表决中,只须有一张反对票,该候选人或者被表决的内容就会被否定。这里veto作名词用,表示“不承认权,否决权,禁止权”,如放弃否决权(forgo veto power)。veto 还可作动词表示“否决;禁止;不认可”,比如:否决一项议案(veto a bill)。

《华尔街日报》援引亚投行章程指出,中国将提供1000亿USD注册资本中的297.8亿USD。依据投票公式,这赋予了中国约25-30%的投票权(voting rights)。这足以令中国在涉及结构、成员、增资(capital increases),与其他章程规定的需要75%“绝对多数”(super majority)通过的重大事情中,拥有事实否决权。

报道称,中国之前表示在亚投行平时工作中(day-to-day operations )要放弃一票否决权,此举取得了一些重要成员国(key founding members)的支持。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。