英语四级六级培训课程

研究:噪音太大致使飞机餐变难吃

时间:2022-5-5 作者:能飞英语网

Scientists have worked out why airline meals taste so bad – and the chef isn’t to blame.Research shows that the sort of noise we are subjected to inside aircraft cabin affects our taste buds, reducing our sense of saltiness and sweetness – and increasing crunchiness。

“飞机餐”难吃的谜底终于揭晓了,原来大家不可以怪罪于厨师的厨艺,“噪音”才是大家一直感觉飞机上的食物不美味的真的缘由。科学家剖析,机舱内的高分贝噪音影响了大家的味觉器官“味蕾”,同时减少了大家对甜味与盐度的判断。

The finding could explain why even the most tempting-smelling in-flight meals taste bland and have the texture of cardboard。

这项研究结果讲解了为何即便飞机上的食物色、香俱全,大家也一直感受不到食物的美味,感觉飞机餐“味如嚼蜡”。

‘There’s a general opinion that aeroplane foods aren’t fantastic,’ said Andy Woods, a researcher from Unilever’s laboratories and the University of Manchester. ‘I’m sure airlines do their best – and given that, we wondered if there are other reasons why the food would not be so good. One thought was perhaps the background noise has some impact。

研究者说,关于飞机餐难吃的事实已经得到了广泛的认可,一方面,我的确相信机务职员已经尽力了,他们尽量得满足乘客味觉上的需要。但为何飞机餐还是这么难吃呢?大家进行了一项实验后才认定其实是飞机上的噪音影响了大家的食欲。

‘There was no previous research on this, so we went about seeing if the hunch was correct.’ To test the theory, 48 diners were blindfolded and fed sweet foods such as biscuits or salty ones such as crisps, while listening to silence or noise through headphones。

由于之前没任何关于“飞机餐”的实验,这只不过大家的猜想,所以大家为此进行了一项测试,在测试中,48名就餐者被“蒙上眼睛”尝试吃一些甜食:譬如,饼干,或者薯片之类的,此时让他们的听觉处于舒服的状况,让他们听听音乐或者维持绝对安静。

Each volunteer rated the foods for flavour and said how much they liked them. Background noise led to the foods being rated less salty or sweet. They were also perceived as more crunchy, the journal Food Quality and Preference reports。

每一位就餐者都感觉食物非常不错吃,他们非常喜欢。原来大家尝试食物的时候,背景声音假如太大声则会干扰大家的食欲。

Vocabulary:

chef n. 厨师,大师傅

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:qpkjz@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。